ILEI
La logotipo de ILEI.
   Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj.

  ...ni instruas Esperante!


   Ĉefpaĝo
   Instancoj
   Agado
   Dokumentoj
   Revuoj
   Adresoj

   

 

Kontaktu ILEI!

Novaĵoj

Kurso sukcese lanchita denove en Poznano

Se vi ne nur deziras, ke esperanto estu instruata en diversaj lernejotipoj, sed vi mem volas ankau instrui, tiam finfaru la unujaran instruistan trejnadon de UAM kaj ILEI kunlabore kun Edukado.net! La kursaro jam la trian fojon akompanas la tradiciajn interlingvistikajn sesiojn en la Universitato Adam Mickiewicz, en Poznan (Pollando).
La du surlokaj unusemajnaj sesioj (septembre kaj februare) disponigas koncize la necesajn metodikajn konojn por profesie instrui esperanton. Post hejma kaj reta laboro la sukcesa trapaso de la fina kompleksa ekzameno kun prezento de finlaborajho rajtigas al la instruista diplomo de ILEI post unu jaro.
La defion alfrontis chi-foje 11 personoj (po 3 el Pollando kaj Hungario, 2 el Francio, po unu el Slovakio, Belgio kaj Germanio). ILEI kun UEA disponigis 4 stipendiojn kiel en la pasinta jaro. Al la alvoko de la prezidanto de ILEI, Stefan MacGill al la landaj asocioj kaj landaj ILEI-sekcioj reagis nur PEA stipendiante du polajn gejunulojn.
La motoro kaj gvidanto de la trejnado, Katalin Kovats allogis la atenton de la partoprenantoj ghis la lasta momento per verva prezento de instrumetodoj, instrufaktoroj disponigante amason da lernmaterialoj kaj trejnante la kursanojn pri la uzo de la nove lanchota retejo www.edukado.net. Ilona Koutny, gvidanto de la Interlingvistikaj Studoj traktis tiklajn terenojn de e-gramatiko kaj instruadon de fonetiko, gramatiko kaj vortoprovizo.
La aktualaj tri-jaraj kursoj de la Interlingvistikaj Studoj atingis la lastan studjaron. Kompletigas la studprogramo: Istvan Ertl skizis panoramon de la nuntempa e-literaturo. La partoprenantoj povis flari ankau la unuafoje realigantan kurson pri tradukado – specialighon en la tria jaro de la interlingvistika programo: Kristin Tytgat, el la Brusela Universitato, enkondukis la interesighantojn en la sekretojn de interpretado kaj tradukado, Istvan Ertl en beletran tradukadon.
Samtempe el la pasintjara grupo por la instruisto-trejna kurso du partoprenantoj – Katarina Noskova el Slovakio kaj Xose Conde el Katalunio prezentis sian finlaborajhon kaj sukcese trapasis la finan ekzamenon, dume la aliaj sepopo planas same fari dum la februara sesio.
La merkreda komuna vespero kaj semajnfine la kulturaj programoj de Arkones ofertis amuzighon al la persistaj kursanoj. La kursanoj trovis la semajnon richa je programoj kaj informoj, sentas sin ekipitaj je farendajhoj ghis la sekva renkontigho fine de januaro. La intersemestrajn taskojn ili ricevos tra interna diskutlisto kiu ebligas al ili ankau metiejan kunlaboron.

Se septembro, tiam Poznan!
Ilona Koutny